![]() |
Hindi Writers' Guild |
![]() |
Anindo Hazra & Ted Goossen (seated) with other participants |
![]() |
Sheniz Janmohamed |
Inspire – the first Toronto International Book Fair was a major success, both in terms of the participation of authors, publishers and readers.
The three-day festival saw some big name authors discuss
their work, they included the perennial favourites such as Margaret Atwood, and
also rising stars such as David Bezmozgis.
The authors who read at the South Asian kiosk included
Cheran, Cheryl Antao-Xavier, Kumkum Ramchandani, Braz Menezes, Farheen Khan,
Samreen Ahsan, Vicky Bismillah, Kwai Li and Fong Hsiyng, Meena Chopra, Tula
Goenka, Jasmine Sawant, Sheniz Janmohamed, Anindo Hazra, Pushpa Acharya and the Hindi Writers’
Guild led by Shailja Saksena. Eminent diplomat and author Navtej Sarna also read
from his works, but at a different venue at the sprawling Metro Toronto
Convention Centre.
![]() |
South Asian panel {l to r: Jasmine, Anosh, Manjushree, Anirudh, Priscilla (at mike)} |
The main South Asian event at the festival was the collaboration
between Inspire and the Jaipur Festival. The panel comprised AnirudhBhattacharyya, a veteran journalist-turned novelist; Manjushree Thapa, novelist;
Anosh Irani, novelist; Jasmine D’Costa, novelist; Priscilla Uppal, poet,
moderated the readings.
Anirudh read from his debut novel The Candidate, which is a breezy satire on the crazier than Rob
Ford world of Indian politics. Anosh Irani read from Dahanu Road, and Jasmine D’Costa read from her collection of short
stories Curry is Thicker than Water.
Manjushree Thapa read from her new novel
Seasons of Flight.
Here’s an excerpt from Manjushree’s novel:
Being Nepali
An American woman, a
schoolteacher, earnest and frizzy, once came up to Prema and asked, ‘Mind if I
ask where you’re from? Originally, I mean?’ But when she heard the answer she
just stammered, unable, perhaps, to admit that she didn’t know where that was.
Most Americans did better.
They would say, ‘Oh’ or ‘Wow’ or even ‘Cool’ and nod in a friendly manner.
Sometimes Prema would help them out by adding, ‘It is near India,’ or ‘Where
Mount Everest is’ or ‘You heard of the Sherpas?” so that they might say, ‘Geez,
that’s real far,’ or ‘I could have sworn you were Mexican / Italian / Spanish,’
or ‘You speak very good English.’ And then she would smile: ‘Thank you.’
Every now and then, though a response would stop her. One day, a woman on the bust heard her say Nippon and expressed her disgust at the practice of eating raw fish: ‘That’s like eating you-know-what!’ she exclaimed. Another man, a dark-skinned grocer, South Asian himself, baffled her with, ‘Aren’t you usually from Pakistan?’ It was Prema’s turn to stammer. She had also learnt that to the foreign ear, the country’s name could sound like ‘nipple’. More commonly, though, what Americans heard was Naples, as in: ‘I love pasta,’ or ‘My husband and I went to Rome for our honeymoon, but we never made it to Naples.’
No comments:
Post a Comment